X-RATED Idioms
Here is a list of idioms that we came across during research that are a little more risqué... Those who may be a bit squeamish, stop reading now...
As with the other - less rude - idioms section, this is a growing list so if you know of any interesting additions to this list please submit them here.
Japanese - 金魚の糞 ‘kingyo no hun’
Translation - (Goldfish turd)
Meaning - A derogatory term meaning to follow someone around alot.
English equivalent - Clingy, Bunny boiler or Brown nose
Note: Gold fish occasionally have thin streak of 'stuff' hanging from the back of the fish, this is in fact, a fishy poo.
German - 'Maulheld'
Translation - (mouth-hero)
Meaning - talking a lot but not getting anything done
English equivalent - All mouth and no trousers
Japanese - 口から先に生まれる ‘kuchi kara saki ni umareru'
Translation - (To be born a mouth first)
Meaning - People who talk a lot
English equivalent - Mouthy
Japanese - 尻の穴が小さい ‘shiri no ana ga chiisai’
Translation - (Small arse)
Meaning - Cowardly or stingy
English equivalent - Tight arse or Chicken
Japanese - 屁理屈 ‘herikutsu’
Translation - (Fart logic)
Meaning - Rubbish
English equivalent - Complete rubbish
Italian - 'Avere un gatto attaccato ai marroni'
Translation - (Having a cat hanging from your groin)
Meaning - Dealing with someone or something which is very unpleasant
English equivalent - Pain in the bum
German - 'Haare auf den Zaehnen haben'
Translation - (to have hair on the teeth)
Meaning - Person who spreads hurtful gossip, uses bad language and is generally verbally unpleasant
English equivalent - Potty mouth, gossiper, scandalmonger